
____________________
[traduzido por Ivo Barroso]
Que falta faz? — teres perdido as pernas?...
Todos te irão tratar com simpatia
E não deves mostrar que te angustia
Sentir que os outros correm disputando
Seus lugares à mesa das tabernas.
Que falta faz? — teres perdido a vista?...
Aos cegos há trabalho assegurado
E todos vão tratar-te com cuidado
Quando virem teu rosto que relembra
Voltado para a luz que não avista.
Que falta faz? — teres sonhado em vão?...
Podes beber: esquece e alegra um pouco;
Ninguém há de pensar que estejas louco,
Pois sabem que lutaste pela pátria
E por isso jamais te afligirão.
Does it matter?
Does it matter? — losing your legs?...
For people will always be kind,
And you need not show that you mind
When the others come in after hunting
To gobble their muffins and eggs.
Does it matter? — losing you sight?...
There’s such splendid work for the blind;
And people will always be kind,
As you sit on the terrace remembering
And turning your face to the light.
Does they matter? — those dreams in the pit?...
You can drink and forget and be glad,
And people won't say that you’re mad;
For they’ll know that you fought for your country,
And no one will worry you a bit.
____________________
O Torso e o Gato — O Melhor da Poesia Universal, Tradução e Organização de Ivo Barroso, Prefácio de Antônio Houaiss, 1991, Editora Record, Rio de Janeiro — RJ; Siegfried Loraine Sassoon (1886 — 1967), britânico de Matfield, Kent — Inglaterra, foi poeta e escritor de sátiras antiguerra, soldado, memorialista e jornalista; foi editor literário do jornal socialista Daily Herald, em Oxford; lutou na primeira guerra mundial; bibliografia: The Daffodil Murderer (1913), The Old Huntsman (1917), The General (1917), Counter-Attack and Other Poems (1918), The Hero (1918), War Poems (1919), Selected Poems (1925), Satirical Poems (1926), Memoirs of Fox-Hunting Man (1928), Memoirs of an Infantry Officer (1930), Vigils (1935), Sherston’s Progress (autobiografia, 1936), The Complete Memoirs of George Sherston (autobiografia, 1937), On Poetry (1939), Rhymed Ruminations (1940), Siegried’s Journey (1945), Collected Poems (1947), Meredith (biografia de George Meredith, 1948) etc.; recebeu premiações por sua obra.
[traduzido por Ivo Barroso]
Que falta faz? — teres perdido as pernas?...
Todos te irão tratar com simpatia
E não deves mostrar que te angustia
Sentir que os outros correm disputando
Seus lugares à mesa das tabernas.
Que falta faz? — teres perdido a vista?...
Aos cegos há trabalho assegurado
E todos vão tratar-te com cuidado
Quando virem teu rosto que relembra
Voltado para a luz que não avista.
Que falta faz? — teres sonhado em vão?...
Podes beber: esquece e alegra um pouco;
Ninguém há de pensar que estejas louco,
Pois sabem que lutaste pela pátria
E por isso jamais te afligirão.
| Siegfried Sassoon |
Does it matter?
Does it matter? — losing your legs?...
For people will always be kind,
And you need not show that you mind
When the others come in after hunting
To gobble their muffins and eggs.
Does it matter? — losing you sight?...
There’s such splendid work for the blind;
And people will always be kind,
As you sit on the terrace remembering
And turning your face to the light.
Does they matter? — those dreams in the pit?...
You can drink and forget and be glad,
And people won't say that you’re mad;
For they’ll know that you fought for your country,
And no one will worry you a bit.
____________________
O Torso e o Gato — O Melhor da Poesia Universal, Tradução e Organização de Ivo Barroso, Prefácio de Antônio Houaiss, 1991, Editora Record, Rio de Janeiro — RJ; Siegfried Loraine Sassoon (1886 — 1967), britânico de Matfield, Kent — Inglaterra, foi poeta e escritor de sátiras antiguerra, soldado, memorialista e jornalista; foi editor literário do jornal socialista Daily Herald, em Oxford; lutou na primeira guerra mundial; bibliografia: The Daffodil Murderer (1913), The Old Huntsman (1917), The General (1917), Counter-Attack and Other Poems (1918), The Hero (1918), War Poems (1919), Selected Poems (1925), Satirical Poems (1926), Memoirs of Fox-Hunting Man (1928), Memoirs of an Infantry Officer (1930), Vigils (1935), Sherston’s Progress (autobiografia, 1936), The Complete Memoirs of George Sherston (autobiografia, 1937), On Poetry (1939), Rhymed Ruminations (1940), Siegried’s Journey (1945), Collected Poems (1947), Meredith (biografia de George Meredith, 1948) etc.; recebeu premiações por sua obra.