____________________
[traduzidos por Manuel Bandeira]
A rosa
Quem se arrima à rosa
não tem sombra.
Eu busquei a beleza
e o sol me queima.
Meditação ante um poema antigo
Perguntou a flor: o aroma
acaso me sobreviverá?
Perguntou a lua: alguma
luz guardo depois de morrer?
Mas o homem disse: por que acabo
e fica entre vós o meu canto?
La rosa o el solitário
“Quien se arrima a la rosa
no tiene sombra.”
Yo busqué la beleza
y el sol me quema.
Meditación ante un poema antiguo
Preguntó la flor: ¿el perfume
acaso me sobrevivirá?
Preguntó la luna: ¿guardo algo
de luz para después de perecer?
Mas el hombre dijo: ¿por qué
termino
y queda entre vosotros mi canto?
____________________
Estrela da
Vida Inteira — Manuel Bandeira, nova edição, 2008, Editora Nova Fronteira, Rio de
Janeiro — RJ; Pablo Antonio Cuadra Cardenal (1912 — 2002), nicaraguense de Manágua,
foi poeta, ensaísta, crítico de arte e de literatura, dramaturgo, artista gráfico
e ideólogo; estudou Direito na Universidad de Oriente y Mediodía de Granada, Nicarágua;
foi co-fundador do movimento literário ’Vanguardia’, em Granada; trabalhou no jornal
La Prensa e fundou a revista centro-americana cultural El pez y la serpiente, tendo
sido diretor de ambos os periódicos; escreveu e publicou Poemas Nicaragüenses (1934),
Hacia La Cruz Del Sur (ensaio, 1936), Canto Temporal (1943), Promisión de México
Y Otros Ensayos (1945), Entre La Cruz Y La Espada (ensaio, 1946), Poemas con Un
Crepúsculo A Cuestas (1949), La Cegua (teatro, 1950), La Tierra Prometida (poesia,
1952), Por Los Caminos Van Los Campesinos (teatro, 1957), El Jaguar Y La Luna (poesia,
1959), El Nicaragüense (ensaio, 1967), Agosto (contos, 1970), Vuelva, Gueguense
(contos, 1970), Tierra que Habla (poesia, 1974), Esos Rostros que Asoman En La Multitud
(poesia, 1976), Otro Rapto de Europa (ensaio, 1976), Cantos De Cifar Y Del Mar Dulce
(poesia, 1979) e outros textos em verso e prosa e para teatro; foi agraciado
com diversas premiações.



