
____________________
[traduzido por Montez Magno]
Espantada, a ovelha me olha enquanto come,
como se vira em mim o primeiro homem.
Seu olhar contagia; pasmamos; está parecendo
que pela primeira vez uma ovelha estou vendo.
| Christian Morgenstern |
Geburtsakt der Philosophie
Erschrocken
staunt der Heide Schaf mich an,
als sähs in mir den ersten Menschenmann.
Sein
Blick steckt an; wir stehen wie im Schlaf:
mir ist, ich säh zum ersten Mal ein Schaf.
____________________
Canções da Forca — poemas do
livro “Alle Galgenlieder”, Christian Morgenstern, Seleção e Transposição
Poética de Montez Magno & Sebastião Uchoa Leite, Traduções Semânticas de
Leonardo Duch & Rachel Valença e Prefácio/estudo de Sebastião Uchoa Leite, 1983,
Roswitha Kempf Editores, São Paulo — SP; Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871 — 1914), alemão de Munique, foi jornalista, escritor, tradutor e poeta conhecido por
seus versos nonsense, ‘poesia humorística’ ou ‘absurdo literário’ para a sua
época; escreveu ensaios e resenhas para periódicos alemães; consta de sua
biografia que, aos vinte anos de idade, durante uma excursão com amigos a
Werder, próximo a Postdam, ao passarem por uma elevação conhecida como Morro da
Forca, por galhofa fundaram o Clube da
Turma da Forca, ocasião em que Morgenstern escreveu poemas grotescos, sem
pensar em publicação, os quais foram musicados por um do grupo; continuando a
brincadeira, com outras reuniões da Turma, entrava em curso o estilo literário
do poeta; bibliografia: Galgenlieder (1905), Palmström (1910), Palma Kunkel e
Der Gingganz (publicações póstumas, 1916 e 1919), Alle Galgenlieder (Todas as Canções da Forca, obras reunidas, 1932) etc.; teve poemas musicados, inspirou canções
e até pinturas; editou-se em alemão suas obras completas: Lyryk 1887 — 1905 (volume 1, 1988), Lyrik 1906 — 1914 (volume 2, 1992), Humoristische Lyrik
(volume 3, 1990), Epishers und Dramatisches (volume 4, 2001), Aphorismen
(volume 5, 1987), Kritische Schriffen (volume 6, 1987), Briefwechsel 1878 — 1903 (volume 7, 2005), Briefwechsel 1905 — 1908 (volume 8, 2011), Briefwechsel
1909 — 1914 ( ... ); Christian Morgenstern conheceu outras culturas e línguas, andejou por cidades europeias (Itália,
Suiça, Noruega, Áustria), invariavelmente em busca de um clima favorável à cura da tuberculose
que adquirira de sua mãe, e de cuja doença também veio a falecer.
