____________________
[traduzido por Mario Luiz
Frungillo em parceria com Luís Gonçales Bueno de Camargo]
A boca de uma moça que há
muito jazia em meio aos juncos
parecia toda roída.
Quando abriram o peito, o
esôfago era só buracos.
Acabaram achando num recanto
embaixo do diafragma
um ninho de ratos jovens.
Uma das irmãzinhas pequenas
morrera.
Os outros viviam do fígado e
dos rins,
bebiam sangue frio e tinham
passado ali uma bela
juventude.
E bela e pronta foi também a
morte deles:
Foram jogados todos juntos
na água.
Ah, como os focinhinhos
guinchavam!
Schöne
Jugend
Der Mund des Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte,
sah so angeknabbert aus.
Als man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löcherig.
Schliesslich in einer Laube unter dem Zwerchfell
fand man ein Nest von jungen Ratten.
Ein kleines Schwesterchen lag tot.
Die andern lebten von Leber und Niere,
tranken das kalte Blut und hatten
hier eine schöne Jugend verlebt.
Und schön und schnell kam
auch ihr Tod:
Man warf sie allesamt ins Wasser.
Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten!
(Gesammelte Werke, ed. por Dieter Wellerhoff,
4 vols., 3º vol. — Gedichte,
Limes Verlag, Wiesbaden, 1963.)
____________________
Transverso — coletânea de
poemas traduzidos (onze poetas e dez tradutores), Organização, Nota liminar e
Posfácio de José Paulo Paes e notas dos diversos tradutores, Editora Unicamp, Campinas
— SP; Gottfried Benn (1886 — 1956),
alemão de Mansfeld, estudou Teologia, Filologia e Medicina, tendo exercido sempre
o ofício de médico, e foi poeta, sempre escrevendo e publicando seus livros; em
1933, inicialmente se alinhou com o nacional-socialismo, fato jamais esquecido,
embora em seguida tenha se afastado; desde 1936 viveu um longo período no ostracismo,
tendo seus textos sido rejeitados tanto pelos que combatiam o nazismo, como também
pelos próprios nazistas; no pós-guerra, continuou relegado ao silêncio até 1948,
ano em que tal situação foi revertida e o poeta reabilitado com a publicação de
seus Poemas Estáticos (Statische Gedichte) e, a partir de então, houve a edição
de outros trabalhos, em verso e prosa; bibliografia: Morgue und andere Gedichte
(1912), Söhne. Neue Gedichte (1913), Gehirne. Novellen (1916), Gesammelte
Gedichte (1927), Gesammelte Prosa (1928), Statische Gedichte (1948), Probleme der
Lyryk (1951), Essays (1951), Destillationen. Neue Gedichte (1953), etc. etc. etc.; como médico, esteve
alistado na Primeira Guerra.





