____________________
imagino a bishop entre cajus
toda inchada e jururu
da janela o rio e a seu
lado a lota, com um conta-gotas.
'but you must stay.
forget that ship’, she said.
ao que bishop riu, olho esquerdo
sumiu, afundou na pálpebra.
a americana dormiu em alfa.
e no seu sono, tão geográfica
sonhou com a carioca rica
e com a vastidão da américa.
Notas do atrevido aprendiz de blogueiro deste Verso e
Conversa:
* liz: Elizabeth Bishop (1911 — 1979), poeta e epistológrafa estadunidense;** lota: Lota [Maria Carlota] de Macedo Soares (1910 — 1967), arquiteta-paisagista e urbanista autodidata brasileira.
____________________
Rilke shake: Angélica Freitas [coletânea de poemas], 2ª edição,
2009, coleção às de colete, Cosac Naify & 7 Letras, São Paulo — SP; Angélica
Freitas, gaúcha de Pelotas, nascida em 1973, formou-se em Jornalismo pela Universidade
Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), em Porto Alegre, é jornalista, poeta e tradutora;
trabalhou como repórter no jornal O Estado de São Paulo e na revista Informática
Hoje, em São Paulo; deixou a capital paulista em 2006, andejou pela Holanda, Bolívia
e Argentina, atualmente vive em Berlim — Alemanha; Angélica Freitas estreou literariamente
no livro Cuatro Poetas recientes del Brasil (Buenos Aires: Black & Vermelho,
2006), uma antologia de poesia brasileira contemporânea publicada na Argentina;
tem poemas vindos a público em revistas impressas e eletrônicas: Inimigo Rumor (Rio de
Janeiro), Diário de Poesía (Buenos Aires — Argentina), águas furtadas (Lisboa —
Portugal), Hilda (Berlim — Alemanha) e Aufgabe (Nova Iorque — Estados Unidos); é coeditora da revista de poesia Modo de Usar & Co.; suas
obras: Rilke Shake (coletânea de poemas, 1ª edição em 2007),
um útero é do tamanho de um punho (2013), Canções de atormentar (2020), Mostra monstra
(2025); participação em antologias: Cuatro Poetas Recientes del Brasil (Argentina,
2006), Otra línea de fuego: quince poetas brasileñas ultracontemporaneas (Espanha,
2009), VERSSchmuggel (Contrabando de Versos, [Berlin: Das Wunderhorn / São Paulo:
Editora 34], Alemanha, 2009), El libro de los gatos (Argentina, 2009), A Poesia
Andando. 13 poetas do Brasil (Portugal, 2008), Skräp-poesi: antologia bilíngue en
español y sueco (Suécia, 2008), Natiunea Poetilor (Romênia, 2008), Poesía-añicos
y sonares híbridos. Doce poetas latino-americanos (Alemanha, 2007), Caos Portátil
(México, 2007) ...; Angélica Freitas traduziu poemas de autorias alemãs, estadunidenses (Zoe Leonard) e argentinas (Susana Thénon e Lucía Bianco).