____________________
[tradução de Ivo Barroso]
Estudante, os mais íntimos colegas
Já viam nele um grande gênio então;
Ele também; e agiu segundo as regras
Passando em claro as suas noites negras.
E daí? canta a sombra de Platão.
Seus escritos lhe dão notoriedade;
Ao cabo de alguns anos, ganha tão
Bem que não passa mais necessidades;
Seus amigos, amigos de verdade.
E daí?
canta a sombra de Platão.
Seus sonhos todos vêm à luz do dia:
Casa boa, mulher, filhos, carrão,
Horta e pomar onde tudo crescia,
Poetas e Sábios sobre ele choviam.
E daí? canta a sombra de Platão.
Obra completa, já maduro, tosse:
"Meu projeto de jovem concluí;
Que os tolos clamem; um senão que fosse;
Pois algo ao nível do perfeito eu trouxe."
E a voz mais alto: E daí? E daí?
 |
| W. B. Yeats |
His chosen
comrades thought at school
He must grow a famous man;
He thought the same and lived by rule,
All his twenties crammed with toil;
“What then?” sang Plato's ghost. “What
then?”
Everything he wrote was read,
After certain years he won
Sufficient money for his need,
Friends that have been friends indeed;
“What then?” sang Plato's ghost. “What then?”
All his happier dreams came true —
A small old house, wife, daughter, son,
Grounds where plum and cabbage grew,
Poets and Wits about him drew;
“What then?” sang Plato's ghost. “What then?”
“The work is
done”, grown old he thought,
“According to
my boyish plan;
Let the fools rage, I swerved in
naught,
Something to perfection
brought”;
But louder sang
that ghost, “What then?”
(W.B. Yeats,
Collected Poems,
MacMillan London Ltd. 1982)
____________________
O Torso e o Gato — O Melhor da
Poesia Universal, Tradução e Organização de Ivo Barroso, Prefácio de Antônio
Houaiss, edição bilíngue, 1991, Editora Record, Rio de Janeiro — RJ; W. B. Yeats (1865 — 1939), irlandês nascido em Dublin, foi poeta e dramaturgo, representante máximo do Renascimento Literário irlandês e um dos escritores mais destacados do século XX; o poeta andejou por diversos estilos e escolas literárias e foi co-fundador do Abbey Theatre; escreveu e publicou Mosada: A Dramatic Poem (1886), The Wanderings of Olsin and Other Poems (1889), John Sherman and Dhoya, tho stories (1891), Poems (1895), The Secret Rose — short stories (1897), The Wind Among the Reeds (O Vento entre os Juncos, 1899), Plays in Prose and Verse, Written for an Iris Theatre (1919), Discoveries — A Volume of Essays (1907), The Green Helmet and Other Poems (1910), Four Plays for Dancers (Quatro Peças para Dançarinos, 1921), The Cat at the Moon (1924), October Blast — poetry (1927), entre tantos outros textos em verso e prosa e para teatro.